Deux heures de train
En deux heures de train
Je repasse le film de ma vie
Deux minutes par année en moyenne
Une demi-heure pour l'enfance
une autre pour la prison
L'amour, les livres, l'errance
se partagent le reste
La main de ma compagne
fond peu à peu dans la mienne
et sa tête sur mon épaule
est aussi légère qu'une colombe
A notre arrivée
j'aurai la cinquantaine
et il me restera à vivre
une heure environ
Two hours on the train
In two hours on the train
I replay the film of my life
Two minutes on average for each year
A half-hour for childhood
And another for prison
Love, books, wandering
share the rest
The hand of my companion
melts, little by little, into mine
and her head on my shoulder
is as light as a dove
At our arrival
I will be about fifty
and I'll be left with about an hour to live
No comments:
Post a Comment